|
Accents | Contents |
In addition to the sounds described above, most languages use supersegmental features which vary the volume (loudness), musical pitch and timing of sounds. We'll describe them in that order.
English is a good example of a language with stress: some syllables are pronounced louder, at higher pitch and held longer than they otherwise would be. English words usually have one stressed syllable : the native stress falls on the first syllable of a word, but imported words often have stress on the next-to-last (penultimate) syllable. "Small" words like articles and common prepositions and conjunctions often have no stress, as if they were part of the following word.
Here's how high vowels are used :
Many languages also use tones to vary the musical pitch of vowels. Shwa spells tones using small accent marks over or under the vowels. There are three of them :
Let me show you an example of how these accents are used to write tones. In Chinese, there are four tones, and a "fifth" tone consisting of no tone. Here are examples:
| 中文 | Pinyin | Tone Number | Tone Description | Shwa Tone Name | Shwa |
|---|---|---|---|---|---|
| 妈 | mā | 1st tone | Level tone | High Level tone | ![]() ![]() |
| 麻 | má | 2nd tone | Rising tone | High Rising tone | ![]() ![]() |
| 马 | mǎ | 3rd tone | Dipping tone | Low Level tone | ![]() ![]() |
| 骂 | mà | 4th tone | Falling tone | High Falling tone | ![]() ![]() |
| 吗 | ma | "5th" tone | Neutral tone | No tone | ![]() ![]() |
So far, so good. Here's how it extends to some other well-known tonal languages:
| Tone | Shwa | Language | Tone Name |
|---|---|---|---|
| Mid tone | ![]() |
Chinese | Neutral ("5th") |
| Cantonese | Upper Departing (3rd) | ||
| Vietnamese | ngang (level) | ||
| Thai | Mid | ||
| High Rising tone | ![]() |
Chinese | Rising (2nd) |
| Cantonese | Upper Rising (2nd) | ||
| Vietnamese | ngã (tumbling) | ||
| High Level tone | ![]() |
Chinese | High (1st) |
| Hong Kong Cantonese | Upper Level (1st) | ||
| Thai | High | ||
| High Falling tone | ![]() |
Chinese | Falling (4th) |
| Guangzhou Cantonese | Upper Falling (1st) | ||
| Vietnamese | nặng (heavy) | ||
| Low Falling tone | ![]() |
Chinese | 3rd before a different tone |
| Cantonese | Lower Level (4th) | ||
| Vietnamese | hỏi (asking) | ||
| Thai | Falling | ||
| Low Level tone | ![]() |
Chinese | Dipping (3rd) |
| Cantonese | Lower Departing (6th) | ||
| Vietnamese | huyền (hanging) | ||
| Thai | Low | ||
| Low Rising tone | ![]() |
Chinese | 3rd before another 3rd tone |
| Cantonese | Lower Rising (5th) | ||
| Thai | Rising | ||
| Vietnamese | sắc (sharp) |
Here's how the tone signs are used :
Yùhgwó go-go dôujáu saai, bîngo léih
Hêunggóng a?
In languages with tone sandhi - where tones change depending on the context - the tone may change based on the
context. In such cases, the tone sign also changes. For example, when two Chinese syllables with Low Resting tone occur
together, the first becomes Low Rising and the second one becomes Low Falling.
The accents are also used to indicate vowel voicing, the vowel equivalent of the phonation discussed on the More Voices page. Most languages only distinguish among their vowels using "major" features: high-mid-low, front-back, round-compressed-spread, short-long, nasalization and tone, and you already know how to write those in Shwa.
But some languages also distinguish vowels based on the position of the tongue root (advanced or retracted), pharyngealization, stridency or phonation: there are creaky, hollow, stiff, slack, harsh and breathy vowels.
As with consonants, Shwa doesn't try to capture the details. In languages which display any of these features, we use the three accents for them, reserving the unaccented letters for "normal" vowels. The spelling is standardized as follows:
| Accent | Feature |
|---|---|
| Rising | advanced tongue root, slack, harsh or breathy |
| Falling | retracted tongue root, pharyngealized, stiff, hollow, or creaky (stød) |
| Level | strident, voiceless, doubly marked or anything else |
As far as I know, there's no ambiguity within languages, although of course the accents mean different things in different languages.
| < Suffixes | Contents | Punctuation > |
| © 2002-2012 Shwa | shwa@shwa.org | 14jan12 |